AI自動翻訳(LLM:Large Language Model)は急速な技術進歩を遂げ、馴染みやすく一般に普及してきておりますが、AI自動翻訳を扱う際は、特に注意を払って使用する必要がございます。AI自動翻訳は、あたかも文章の内容をすべて理解して翻訳していると思われますが、実はWEB上に落ちているさまざまな文書のセンテンス(節)を組み合わせているだけで、肝心な文章の内容は理解しておりません。もちろん予測分野のAIよりは精度が高いのですが、どのAIも何か不都合があるとバックでパッチ処理(修正)をおこない次回により適切な判断、ミスがおこらないように日々更新されております。
たとえば製品や広告物を消費者に送り出すときに、8割9割くらいの品質でそのまま提供して良いのでしょうか? 簡易なチェックでユーザーへ提供しているのと同じ危険がここに潜んでおります。
弊社はそのような既存のWEBサイトやテキストの内容を各言語のネイティブがチェックをおこない、より適切な内容でご提供することが可能です。AI自動翻訳も活用の仕方次第では、有効活用できることもございますが、安易な気持ちで扱い方を間違うと大きな罠にハマってしまうので注意が必要です。