受託している企業コーポレートサイトリニューアルにともない、バナーなどでも使える英語のキャチコピーを開発してほしい
受託している企業コーポレートサイトリニューアルにともない、バナーなどでも使える英語のキャチコピーを開発してほしい
受託している企業コーポレートサイトリニューアルにともない、バナーなどでも使える英語のキャチコピーを開発してほしい
受託している企業コーポレートサイトリニューアルにともない、バナーなどでも使える英語のキャチコピーを開発してほしい
社内に在籍している、ネイティブ(外国人)にも考案してもらったが、イメージしているコピーができない。また予算都合もあるので勉強してほしい
社内に在籍している、ネイティブ(外国人)にも考案してもらったが、イメージしているコピーができない。また予算都合もあるので勉強してほしい
今回は東京渋谷にあるWEB制作会社さまからのご依頼でした。よくあるWEBサイトのトップ画面やバナー広告で使用されるキャチコピーについては、難易度にもよりますが、ネイティブ(外国人)コピーライターによる開発(3案ほど)を日本語の解説付き、約5万円~10万円でご提案。今回のケースでは作業実働5日、6万円の予算範囲内でご依頼いただきました。またコピー英訳とあわせて日本語の解説付きでご提案したので、ネイティブによるコピー考案にも関わらず、どのような意図でコピー開発をしたのか?ニュアンスなども含め、お客さまの社内で選定・共有する際もイメージが伝わり、大変ご満足いただけました
今回は東京渋谷にあるWEB制作会社さまからのご依頼でした。よくあるWEBサイトのトップ画面やバナー広告で使用されるキャチコピーについては、難易度にもよりますが、ネイティブ(外国人)コピーライターによる開発(3案ほど)を日本語の解説付き、約5万円~10万円でご提案。今回のケースでは作業実働5日、6万円の予算範囲内でご依頼いただきました。またコピー英訳とあわせて日本語の解説付きでご提案したので、ネイティブによるコピー考案にも関わらず、どのような意図でコピー開発をしたのか?ニュアンスなども含め、お客さまの社内で選定・共有する際もイメージが伝わり、大変ご満足いただけました